Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Occasionally seasonal and transitory migration patterns interweave, as they do for golf and tennis players.
Similar(59)
In other sports, participants experience an even more transitory form of migration because their "workplace" constantly changes as the venue for competition shifts.
In the most affected areas these long-term impacts eventually can lead to transitory or permanent migration, which often leaves female-headed households behind.
This could be seen to confirm the conclusion that "migration is becoming increasingly transitory"[ 35] or to support the belief that international recruits are unreliable [ 4].
Transitory and prolonged bottlenecks inherent to successive migrations that likely continued until the LGM would moreover be compatible with demographic expansion observed in that easternmost north African region.
Whilst in the first scenario we ascribed the lower diversity in east to the occurrence of transitory and prolonged bottlenecks inherent in successive migrations that populations experienced from Kabylia to Tunisia, this may also simply indicate a more recent divergence within the eastern region.
This transitory rhombomeric organization is also critical for segmental specification and migration of neurogenic and branchial neural crest cells [5].
Studies by Lewalle et al (1998) demonstrated that the binding of breast epithelial cells to HUVECs induced a transitory rise in HUVEC intracellular concentration of Ca2+ resulting in endothelial retraction and epithelial migration.
The regular climatic oscillations and the transitory nature of near-shore habitats may actually prevent low dispersal marine species in general from ever attaining migration-drift equilibrium at most spatial scales.
Anderson also said a recently inserted section of the Migration Act "removes jurisdiction from any court effectively, a matter such as this affecting what's described as a transitory person".
It's not transitory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com