Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "transitional place" is grammatically correct and can be used in written English
It refers to a place or area that serves as a connection or transition between two other places. Example sentence: The park was a tranquil transitional place between the busy city streets and the bustling shopping district.
Exact(4)
I'm in a transitional place right now.
"It's definitely a transitional place, but it feels new," Ms. Foxton said of the new apartment.
Mr Ho notes that in the past many residents were refugees from the mainland who saw Hong Kong "as a transitional place.
Immaculate Conception's place at the end of the third generation is significant: its Romanesque Revival style is atypical of that period and much more common in the fourth generation that would soon arise, putting it in somewhat of a transitional place between the third and fourth generations.
Similar(53)
A recent discovery in China which unveiled the earliest creature yet discovered on the evolutionary line to birds, also placed Archaeopteryx in less of a transitional evolutionary place.
He had never been to California before but was placed in a transitional home in Los Angeles after he was paroled.
In a tough transitional spot.
But technology is full of transitional neighborhoods, places where the everyday has not yet caught up with the promise of someday.
And we work in transitional environments, places that have experienced some sort of shock, whether it's natural disaster, economic collapse, or conflict.
The two sides need a transitional government in place by July, when Kiir's presidential term runs out.
The object of a failed joint United Nations and United States peacekeeping mission between 1993 and 1995, Somalia has had a transitional government in place since August 2000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com