Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "transition to another" is correct and can be used in written English.
It is generally used to indicate that the prior conversation/statement/idea has concluded and another idea is about to be introduced. For example: "Now that I've discussed the benefits of eating nutritious meals, I'd like to transition to another important topic - the importance of regular exercise."
Exact(60)
Your job is to quickly transition to another perch to keep home and hearth together.
But he was only 21 and could make the transition to another style.
Then, the researchers asked separate study participants to rate the likelihood that one emotion might transition to another.
One ten-year regime has just given way, in a choreographed transition, to another, expected to endure until 2022.
As far as the transition to another shortstop, unless you have options, there's really nothing to talk about".
Satellite׳s non-coplanar transition to another orbital position is studied by the example of orbiting the Earth, the Moon and Mars.
The transition to another life was made easier, I think, by the realization that it was a small world, especially when it came to Barbie.
However, sandbanks presented the highest probability of transition to another land class and, thus, correspond to the most vulnerable land cover in the study area.
We would be happy to work with any of you to transition to another reference management tool such as EndNote or F1000.
The product was the Model A. However, Ford's long devotion to the experience-curve strategy made the transition to another strategy difficult and very costly.
According to Darwinian claims a life form should undergo millions of supposed changes in the transition to another life form by way of natural selection.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com