Sentence examples for transition gaps from inspiring English sources

Exact(4)

Each frame is divided into DL and UL sub-frames, which are separated by transmit/receive and receive/transmit transition gaps (TTG and RTG, respectively).

A frame consists of a downlink (DL) subframe and an uplink (UL) subframe, interleaved by two transition gaps, the RTG (receive/transmit transition gap) and TTG (transmit/receive transition gap).

To reduce transition gaps across 3D interaction tasks and interfaces, four coordination mechanisms are proposed, two of which were implemented, and one was evaluated in a user study featuring complex level-editing tasks.

Other transition gaps highlighted were between inpatient care and community services where there is lack of access to exercise/rehabilitation programs not equipped to deal with the complexity of neurological conditions.

Similar(55)

transmit/receive transition gap.

receive/transmit transition gap.

The DL subframe and UL subframe are separated by a TTG (transmit/receive transition gap) and RTG (receive/transmit transition gap).

The film is p-type with stoichiometric excess of SCN and a direct transition gap of 3.7 eV.

The frame detection time is also fed to an uplink transmission control block which schedules the emission of the uplink subframe taking into account the subframes size and the transmit/receive transition gap (TTG) and receive/transmit transition gap (RTG) guard intervals.

Transition has vexed me since I traded my uniformed service for a different kind of public service, but only now, after a decade in the trenches, is technology really catching up to the complexity of the transition "gap".

Stronger vertical integration between medical school programs and vocational training may be one way of softening the transition gap.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: