Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The progressive modules of transcript abundance tell a story of cell division, development of photosynthetic capacity, cell expansion and fruit growth, phloem activity, protection of the fruit surface, and finally transition away from fruit growth toward defense and maturation.
Progressive waves of transcript abundance were associated with cell division, development of photosynthetic capacity, cell expansion and fruit growth, phloem activity, protection of the fruit surface, and finally transition away from fruit growth toward a stage of enhanced stress responses.
Nevertheless, nowadays, the essential advancement in structural design development proceeds from progressive transition, away from the deterministic understanding of structural system behavior,, towards the statistic and probabilistic approaches to structural reliability, considering the random distribution of action and resistance characteristics.
A sufficiently high and stable carbon price could form the cornerstone of a sustained transition away from coal in favor of clean and renewable energy, developments that would be consistent with existing targets and air quality goals.
They have a direct geo-strategic interest in the economic development, social and political stability of the Arab countries, engineering a smooth transition away from the current cycle of violence into an era of hope and renewal.
We must globally transition away from hydrocarbons".
But I'm starting to transition away from it.
We need to transition away from fossil fuels.
We must transition away from fossil fuels towards renewable energy..
Sugar-free sodas and other soft drinks can help you transition away from sugar-sweetened beverages.
The grace period is designed to give users time to transition away from using campus services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com