Sentence examples for transition arises from inspiring English sources

Exact(2)

This glass transition arises from the freezing out of collective interhelical motional modes.

A timely opportunity for application of forward genetics to dissect this complex developmental transition arises from the recent derivation of haploid mouse ESCs (Elling et al., 2011; Leeb and Wutz, 2011).

Similar(57)

Great Verdi singing is an art of transition, arising not from the immaculate execution of this or that aria but from an accretion of telling contrasts.

The calculations also show low-energy transition arising from charge-transfer makes one-photon and two-photon absorption of these BTD derivatives locate in longer wavelength regions (420 550 nm for OPA and 690 880 nm for TPA).

The four isomers exhibit gradually increased PL efficiency from low-polarity hexane to medium-polarity tetrahydrofuran (THF), which could be assigned to the formation of hybridized local and charge-transfer (HLCT) states and effectively suppressed non-radiative transition arised from acridine in medium-polarity solvents.

Some of the bumpier parts of the transition arose from encountering science and medical concepts.

They must also understand that Castro's successors will single them out as being responsible, when the inevitable difficulties of the transition arise.

(B ) A cluster transition arising from intrasubtypic viral reassortment.

(A ) A cluster transition arising from two consecutive antigenic mutations.

The two models exhibit essentially the same stochastic transition arising as a result of concentration fluctuations.

The main differences between states in their management of the transition arose from differences in the quality of relationships between government and Avahan actors at the state level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: