Your English writing platform
Free sign up"transient errors" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to temporary errors or failures. For example, "We experienced some transient errors in the software but were able to resolve them quickly."
Exact(26)
All the arrays can tolerate single transient errors and majority of multiple errors with high probability.
It was able to do so despite the necessary transient errors of users exploring different combination of pieces.
All of them can tolerate single transient errors and the majority of multiple error patterns with high probability.
These two trends require a fresh look at resiliency of multithreaded applications against transient errors from a software perspective.
Orthogonal Latin Square Code (OLSC) can protect the interconnection against transient errors, supporting multi-bit error correction capability.
This has the result of smoothing the signal and removing all but the largest transient errors in the signal, while maintaining the actual EDA level.
Similar(34)
The charts soon returned to normal, which MobileDevHQ says makes it seem more like a transient error on Apple's end, as opposed to an algorithm change.
Conventional hill-climbing type adaptive algorithms suffer from large transient error in abrupt changing environments.
Continuously reducing transistor sizes and aggressive low power operating modes employed by modern architectures tend to increase transient error rates.
Different from these existing methods, the paper aims at exploiting the potentials of the link addition strategy for transient error alleviation.
If a transient error, due to a transient fault in the combinational circuit part is detected by the EDC, the error signal controls the latching stage of the flip-flops such that the previous correct state of the register stage is retained until the transient error disappears.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com