Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "transient caused" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is caused by a transient factor, but as it stands, it lacks clarity and proper grammatical structure. Example: "The transient caused disruptions in the power supply, leading to outages in several areas."
Exact(7)
This result likely reflects the effect of a low-level visual transient caused by text change.
b Zoom on a transient caused by a rockfall Fig. 5 Spectrum of the transient showed in Figure 4 b.
The peak dv/dt of transient caused by the fault (between 2.5035 s and 2.504 s) is much smaller than this value.
In the calcium uncaging experiment (Fig. 2B), the calcium transient caused the cell to "detach" from the substrate as evidenced by the appearance of an IRM-bright zone (arrowhead); this event coincided with the cessation of cell movement.
Such acute hypoxia is often transient, caused by temporary occlusions and temporary rises in interstitial pressure.
Again the ΔpHs were smaller in pH 6.5 and 8.5 than in 7.5, but the transient caused by the largest depolarisation in pH 8.5 were contaminated with H+ efflux through channels, as shown by the brief surface acidification.
Similar(53)
The lack of both CA IV and CA XIV in double knock-out mice increased the amplitude of the alkaline transient, causing a delay in the alkaline shift.
(A ) Pipette perfusion of mCoA (15 μM) without previously activating a Ca transient causes little or no endocytosis over 5 min (green square).
Temperature transients caused by heat diffusion are used as example.
We examine transients caused by sudden changes in heat load in a naturally ventilated chamber.
The transients caused by the localized fault are important measurement information for bearing fault diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com