Sentence examples for transhipment tracks from inspiring English sources

Exact(1)

The main design parameters are identified (length and utilisation of transhipment tracks, train and truck arrival behaviour/patterns, type and number of handling equipment, mean stacking height in the storage area, terminal access system and procedures) and analysed.

Similar(59)

At last, the new business model for Swiss Split has led to an integration of transhipment processes and rail distribution.

The standards for the design of transhipment facilities recommend a ramp height of 1200 mm over track and a vertical distance between the track axis and the ramp edge of 1700 mm [22].

The analysis of today's Swiss Split distribution by rail showed weaknesses in the fields of rolling stock, transhipment terminal structures and the production schemes for SWL.

Its airport, maritime port, rail facilities, and highway network make Newark the busiest transhipment hub on the East Coast in terms of volume.

Haiti is a busy transhipment point for Colombian cocaine bound for the United States.

Transhipment via Gioia Tauro can save a week, he says, which is not to be sniffed at when delivering, say, a container full of laptop computers.

Colombo is a "transhipment" hub for India: big ships unload containers there and feeder boats take these to India's often crummy ports.

But that demand was overcome, the port thrived and Gioia Tauro has vied with Algeciras in recent years to be the Mediterranean's biggest transhipment hub.

The bulk of the trade may involve as few as 100-200 shipping containers a year, 10 "chokepoint" transhipment ports, and three airports.

Paw Tracks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: