Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Later the tuna trade increased to such an extent that tuna transhipment points were set up at Pointe Noire, Tema, Abidjan, Monrovia, Freetown and Dakar, and tuna boats stayed in the Region throughout the year.
They serve primarily as transhipment points for flows of goods.
Transhipment points enable mode changes of the freight being carried in a transportation unit.
In other words, the DPs act as transhipment points between vans and cargo bikes.
There are various sources for time variability for transports that go either direct or via transhipment points from a sender to a receiver.
The collaboration with shops presents an interesting option to readily extend the coverage of DPs without large capital investments, even though shops might not be suitable transhipment points for bike deliveries.
Similar(53)
Haiti is a busy transhipment point for Colombian cocaine bound for the United States.
"The potential exists for Belize to become a major transhipment point for cocaine". The report said although they had no evidence Belize was yet an active money laundering location, "money laundering must still be considered a major potential threat".
Officials said the Department of Homeland Security planned to place teams of inspectors that would remain indefinitely in Dubai, the Persian Gulf emirate that is a crucial transhipment point for containerized cargo in the Arab world; Malaysia Turkeyy and other Muslim nations.
America is one of the top destinations of illegal ivory from Africa, as well as an important transhipment point for the carved ivory trinkets bound ultimately for the leading markets in China, Japan, Thailand and other Asian countries.
A sign of how out of touch Mr Aristide, a former priest, had become with the poor is the $350,000 in rotting, unusable $100 bills that looters found in a secret chamber under his house.Haiti has long been a drugs transhipment point for Colombian cocaine traffickers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com