Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The allegations were that "some scholars of arts at Paris" (nonnulli Parisius studentes in artibus) had been transgressing the limits of their own faculty (proprie facultatis limites excedentes).
In this respect, the oft-quoted statement from Tempier's introductory letter that members of the arts faculty were transgressing the limits of their own faculty (propriae facultatis limites excedentes) could acquire new meaning.
Similar(58)
Ms. Sánchez, taking a jab at Ms. Díaz's ties to the government, called her the "official Cuban blogger" and wrote that "Elaine Díaz has transgressed the limits of criticism permissible" for an employee of the state.
And yet for Leibowitz, even this would transgress the limits to which the notion of radical transcendence binds us.
Or, if it be alleged that these may transgress the limits of possible life and propagation, we might, at least, have nations of human beings without nails upon their fingers, with more or fewer fingers and toes than ten, some with one eye, others with one ear, with one nostril, or without the sense of smelling at all.
When scientists act as experts, Nowotny [24] argues, they need to answer to questions they did not chose and therefore transgress the limits of their competence, by addressing issues that cannot be reduced to the purely scientific or technical, and by addressing a mixed audience, not only composed of fellow-experts.
Elaine Diaz has transgressed the limits of criticism permissible to anyone working in the official media or in an academic center in Cuba.
It is through the reaction of this collective body that we experience the hope of victory, the dread of defeat and finally the realization of a divine law that those tempted to transgress the limits of what is humanly permissible will be punished.
But we must make sure that they do not transgress the limits set by Allah in the Quran.
Transgressing the boundary between artefacts and living organisms and the prospects of 'creating life' are often considered prone to conflict.
It means, for Cromwell, transgressing the law and Christian morality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com