Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Figure 1 represents the distribution of platelet transfusions according to pre-transfusion platelet count in those three indications.
Figure 1 represents the distribution of platelet transfusions according to pre-transfusion platelet count in those three indications.
Patients who had more than one transfusion were counted only once in calculating the incidence of transfusions.
The IPSS was further modified to the dynamic IPSS (DIPSS) for use at any time during the course of the disease, and then to the DIPSS Plus, which also incorporates the need for red blood cell transfusions, platelet count <100 × 10/l and unfavorable karyotype (Table 1).
Platelet increment was estimated by calculating the absolute difference between post- and pre-transfusion platelet counts.
Generally, blood product transfusions were counted by units.
All six patients had bloody diarrhea and blood transfusions, leukocyte counts >18,000, BUN levels >63, and serum creatinine levels >2.3.
Objective: To assess the effect of heparin-coated circuits on bleeding, transfusion, and platelet count in patients undergoing primary coronary artery bypass grafting with full heparinization.
Table 2 Abnormal values that should be corrected before the procedure Patient management before procedures with moderate risk of bleeding INR Correct to <1.5 aPTT Should be corrected for values >1.5 × control Plateles Transfusion recommended for count <50.000/μl.
A more accurate method of estimating blood loss would be using a mathematical model such as the one devised by Brecher et al. which takes into account parameters such as blood volume, hematocrit count, transfusion triggers, and amount of hemodilution performed [19].
An urgent kidney biopsy was performed after platelet transfusion to a count of 102 × 10/L.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com