Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Its formerly robust manufacturing base adjusted to competition from cheaper and better products from overseas, with heavier industries being replaced by the production of elaborately transformed goods.
Similar(59)
Two years later, a new publisher stepped in and transformed Good Sam into an official organization, soon capable of supporting itself with membership dues.
Look no further than Petreaus' emails, Weiner's tweets and the latest sexting craze to see how electronic communication has transformed good old fashioned foreplay.
And Comcast has a track record of stumbling when it tries to transform good ideas from PowerPoint slides into real services.
A good tartare, chunky with capers and gherkins, is a simple thing to produce and can transform good fish and chips, which these undoubtedly are, into a truly outstanding meal.
He founded the Cotsen Foundation for the Art of Teaching in 2001 with the mission to transform good teachers into great teachers through a coaching and mentoring program, according to its website.
That the city still spends more than a million dollars a year on bottled water, though, demonstrates how difficult it can be for government to transform good intentions into workable programs.
But it has made huge strides in helping America's non-profit sector manage social capital to transform good intentions and intangible outcomes into data-driven analytics and measurable results.
That's a good practice for anyone in any kind of endeavor: transform good intentions into great performance.
By not fulfilling your end of the agreement and paying officers what they deserve, you risk transforming good officers into bad.
Time, as well as political determination, strategic efforts, financial and human resources are necessary to transform good evidence into good clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com