Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "transformed cell" is correct and usable in written English
It can be used in contexts related to biology, genetics, or cellular biology, often referring to a cell that has undergone a change or modification. Example: "The researchers observed a transformed cell that exhibited characteristics of cancerous growth."
Exact(59)
(j) Ratio of sGFP intensity to co-transformed mRFP intensity in each transformed cell (n=10).
Early on, it has been observed that TRAIL triggers apoptosis in a variety of transformed cell lines but not or only rarely in non-transformed cell types.
Finlay, C.A. The mdm-2 oncogene can overcome wild-type p53 suppression of transformed cell growth.
Importantly, the herein deciphered epigenetic reprogramming supports tumorigenesis as the oncogenic enhancers are reactivated in the transformed cell counterpart.
Therefore, following mitosis of the transformed cell, each new cell receives a copy of the proviral DNA.
Monoclonal antibody specific for the cellular 54 kd protein coimmunoprecipitates the adenovirus E1b-58kd protein from transformed cell extracts.
The transformed cell extract acetylated tryptamine, serotonin, dopamine, tyramine, octopamine and norepinephrine.
Richon VM, Webb Y, Merger R, Sheppard T, Jursic B, Ngo L, et al. Second generation hybrid polar compounds are potent inducers of transformed cell differentiation.
Soto-Reyes, E. & Recillas-Targa, F. Epigenetic regulation of the human p53 gene promoter by the CTCF transcription factor in transformed cell lines.
Sprouty-4 inhibits transformed cell growth, migration and invasion, and epithelial-mesenchymal transition, and is regulated by Wnt7A through PPARgamma in non-small cell lung cancer.
Similar(1)
We compared primary keratinocytes to various stages of HPV16 transformed cell-line, HF1 cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com