Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The sample complexity of a learning task is increased by transformations that do not change class identity.
This chapter considers chemistry to be the science of the transformation of substances, including transformations that do not involve chemical reactions (such as distillation or grinding).
This issue applies mostly to the purely prediction-driven transformations that do not have sufficient experimental evidence to confirm the predicted effect (so-called "amplified" transformations).
The simplified criterion is sufficient to allow only such code transformations that do not introduce new conditions with new unique satisfiability by the test data.
Other commonly used transformations that do not appear in our regression output are square root, power, and log transformations.
Thus transformations that do not make the particle size increase beyond 100 nm nor to individual molecules are not considered as ENP losses.
Similar(52)
But the transformations that did take place provide us with a wealth of information on how diversity affects individuals, groups, and the cohesion of a community.
In the end, the combination of imagination, innovative ideas and corporate reinvention led to significant market transformations that did the job far better than any regulator could.
A number of transformations that did not have sufficient measured pairs became significant when combined with predicted pairs (were "amplified", shown as solid red circles).
We also propose an alternative flow coordinate transformation that does not rely on the stream function, enabling the computation of approximate 3-D flow coordinates.
Teaching kindness is a way to bubble up widespread transformation that doesn't require big policy changes or extensive administrative involvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com