Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Using a 2 × 2 factorial experimental design, we examined the influence of the type of message – SMS vs. MMS – and type of content – informational vs. transformational – on the three dimensions of mental imagery: vividness, quantity and elaboration.
In a statement, he commented, "I'm always looking to back and support British businesses that have the ability and vision to do something truly transformational on the global stage, and I believe that MyEye has the potential to change the way people interact through social media.
Similar(57)
Al-Abrrow [ 61] found that the positive impact of transformational leadership on performance (operationalized as a focus on employees and a focus on patients) was explained by organizational learning and partially by IC.
My history, whether at Asda or Energis or elsewhere, has been very much about taking on transformational challenges like this, it is what I do".
She stopped reading blogs on healthy eating and blocked the transformational stories on Facebook.
That is just one example of the Center's transformational work on a national scale.
Last week, President Barack Obama gave a potentially transformational speech on climate change which is likely to have a major impact on US business and society.
His first novel, High Fidelity, was published in 1995 and did a similar transformational job on unlucky-in-love record-shop owners as Fever Pitch had done on football fans.
Results show a greater impact of MMS mobile ads and transformational ads on vividness and elaboration, while SMS mobile ads have a greater impact on the quantity dimension.
The World Bank funded report, eTransform Africa, provides data on the ICT revolution that is taking place in Africa and its transformational prospects on the continent's development as of 2012.
It has this almost transformational effect on parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com