Your English writing platform
Discover Ludwig'transformational approach' is correct and usable in written English.
This phrase is often used in the context of producing change in an organization or individual. For example, you could say, "The company has adopted a transformational approach to increase productivity levels."
Exact(17)
Being transactional isn't enough; what's needed is a transformational approach.
The key to the first term will be this distinction between a managerial and a transformational approach.
Morgan (1994) develops the transformational approach for imperative style languages.
The transformational approach is the furthest thing from naive idealism.
To achieve transformational change, a transformational approach is needed.
Another transformational approach that uses specification constructs similar to those of Acta [28] has been described by [50].
Similar(43)
A transformational, Theodore Roosevelt-style approach would develop a vision of a healthy environment with maximum biodiversity that would attract the support of the vast majority of Americans and would use a high-technology, scientifically based, locally implemented and cooperative approach to problem solving.
Pre-, post-, 6-month and 12-month follow-up measures of staff and residents will be used to demonstrate how upskilling clinical leaders using our transformational training approach, as well as the use of a structured screening, referral and monitoring protocol, can address the mental health needs of older people in residential care.
With the work we have done so far we are just beginning to see how transformational our new approach to banking can be.
Functional decomposition is a good design approach for transformational systems.
"We know the approach to transformational change is different than the approach for incremental change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com