Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "transformation means" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to methods or techniques used to bring about change in a particular situation. For example, "The company has approved a variety of transformation means, including changes in management and the development of new products, to help turn around its fortunes."
Exact(18)
Sustainability means underfunding and transformation means cutting services.
Another highlighted the role of a leader in helping employees understand what the cultural transformation means.
Service transformation means public sector IT professionals must help their organisations exploit new technology and information.
"This place exists in defiance of stereotypic notions of what racial transformation means," the county executive said.
To understand the scope of what transformation means to a business, refer to the value chain model.
Dunnock49 agrees, adding that "if transformation means being somewhat unrecognisable, I expected Nicole Kidman to be on the list for that wonderful nose in The Hours".
Similar(42)
"Now, of course, what does transformation mean?" he asked.
But in the media, wave after wave of transformation mean the coming year is particularly important.
As with the indigenous music of many African countries, pop versions emerged only in the 1980's, and in gumbe, the transformation meant not only adding electric instruments and a modern pop structure but also a political edge.
The use of our annotated T2M transformation meant that no M2M rule changes were needed.
Now, security software vendors are hoping to solve that parasitic problem with the same information technology transformation meant to make all software cheaper, more efficient and less resource-intensive: the move to the "cloud".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com