Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"The narrative in McQueen was about transformation, like a snake shedding its skin.
Still, as he slowly rolls his shoulders in time to My Lady Story, feeling his way through the tragedy and beauty of the tale of brutal transformation like a subdued Stevie Wonder, his eyes stay firmly closed.
He has been pacing his pristine suite in the new Pentagon Office of Force Transformation like a man in the grip of a fever, trying to explain his mission as Defense Secretary Donald Rumsfeld's agent of revolutionary change in the United States military.
Similar(57)
For the most part, Rigal, a former hurdler, negotiates the transformation like an athlete.
Thus, lhen plasmin was present 3T3 cells did not become transformed, but expresses transformation-like features.
In this paper we have attempted to induce transformation-like morphology and growth in a population of confluent quiescent cells in tissue culture, by inducing plasminogen activation.
In this view, the Big Bang is more like a transformation, like the melting of ice to become water, than a birth, explained Dr. Linde, calling it "an interesting idea that should be pursued".
Once in Africa, the clothes undergo a transformation like inanimate objects coming to life in a fairy tale.
Business transformation is like a woman being pregnant: just like she can't be a little pregnant so, too, one can't just transform a piece of the business or on only one or two dimensions as you suggest – if so one risks achieving only partial results.
"It's like learning rules for translation," Berger said, adding that the memories are like words, and the mathematical transformation is like a translator.
Over the course of their two decades in action, Black Dice have been hardcore deconstructionists, a bleak noise trio, and off-kilter dancefloor destroyers (just to name a few of their few gnarled forms), but each transformation comes like a gene splice gone wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com