Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Interpretation of these results, together with functional characterization of NsbHLH2 transformants, will be further discussed.
Given the high degree of genetic and physiological conservation between moss and higher plants, this collection of gene disruption library transformants will be a valuable tool not only for gene function studies in the moss Physcomitrella, but for plant functional genomics in general.
Similar(58)
Because our initial efforts at transforming Ap have required a substantial amount of in vitro culture (e.g. to generate sufficient quantities of bacteria for transformation experiments and to cultivate potential transformants), we have been concerned that the transformants that arise will be poorly infective for animals.
This transformant of A. marginale will be referred to as omp10::himutantutant.
Analyses to determine MmTKL1 expression in the transformant and further, putative third gene will be needed.
It will be interesting to examine whether any putative nucleases have mutated in the few viable transformants that carry both spacer #1 and its target.
The first approach consists in making a series of random mutations in the gene that codes for the target protein, creating a library of transformants that will then be screened for a specific property [ 70, 73].
The transformants will initially remain auxotrophs as the marker gene on the plasmid is inactive due to the antisense intron.
The majority of transformants will have a single copy of the expression vector integrated into the genome, and numerous clones will have to be screened to find high-copy transformants (Lin-Cereghino and Lin-Cereghino 2007).
(Only 1600 transformants screened here, is it meaningful?) 5) How will screening of very large numbers of transformants be achieved?
5) How will screening of very large numbers of transformants be achieved?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com