Your English writing platform
Discover Ludwig"transform your home" is correct and usable in written English.
You can use it when referencing making improvements or changes to a house. For example: "Invest in transforming your home to allow for more living and entertaining space."
Exact(15)
Kitchen gadgets review: a tablecloth to transform your home into a lousy pub – cheers!
You don't need to embark on a huge building project to transform your home.
The book's second half suggests ways to transform your home accordingly.
A great soundbar can seriously transform your home audio experience.
Siri input has been rumored for Apple TVs, both those that exist and those that are merely fictional, in the past, but this invention would arguably be better since it could work with existing setups and transform your home into a Siri-powered smart control center in one step.
Take things further and check out 10 of the best houseplants to transform your home into a stress-free oasis.
Similar(45)
Otherland transforms your home into an immersive world that never stands still with their cruelty free and vegan candle line.
Whether you're transforming your home into a haunted house, or handing out candy, these quick tips can help ensure that your Halloween is havoc-free!
It can't be too long until we see the equivalent of 80s double-glazing salesmen or 90s conservatory vultures coming to your door with a thick catalogue and a whiff of the Essex golf club to them, offering to transform your whole existence simply by transforming your home into something twice the size.
If you're transforming your home for yourself, live a little.
The idea is that technology will transform your ordinary home into a "smart home", where entry will be controlled by retina scanners, digital assistants will greet occupants, detect their mood and respond intelligently by controlling the ambiance with mood lighting, scents, sound and vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com