Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In its 2011 report on effective use of IT, the Commons public administration select committee recommended that the government needs to urgently rebuild its capacity to manage suppliers and "understand the potential IT has to transform the services it delivers".
He believes Infosys's presence across industry verticals provides it with multiple opportunities to innovate and help transform the services it provides beyond simple, mundane changes.
"As part of our broader commercial development, we are working with retailers to transform the services on offer for our customers.
Graeme Craig, director of commercial development at TfL, said: "As part of our broader commercial development, we are working with retailers to transform the services on offer for our customers.
Similar(56)
This decimation will transform the service into a skeletal existence.
Everyone, it seems, is anxious to transform the service.
The plan represents a bid for federal support to transform the service into a high-speed rail operation.
The Guardian's Social Care Network is partnering with the Department of Health to launch a project that aims to tackle the problems of the homecare sector and transform the service.
He helped transform the service, which was introduced to answer questions posed in English phrases, into a search engine to compete with Google.
On Tuesday, the service is introducing a new design and a bevy of new features that will help transform the service from a personal Web placeholder into a kind of social network.
Although statistics show crime falling since 2010, police forces were said to have an "insufficient understanding of the demand for services" and "will need to transform the service they deliver if they are to meet the financial challenge and address the changing nature of crime".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com