Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
This governance response must be able to govern established or potential users, be flexible and adaptive in response to unexpected and unpredictable dynamics and be able to transform in the face of unpredictable future uses of this vast area.
Almost every week, we encounter a new release calling for the end of tenure, the need to support public universities, and the failure of universities and colleges to transform in the face of economic decline and global competition.
Similar(58)
How we tell stories is not linear, so what will emerge to transform storytelling in the face of new media?
We need to break down the barriers to closer co-operation with the NHS and use local government's proven experience of transforming services in the face of shrinking budgets, to create a new system of person-centred health and care services that are sustainable and fit for the future.
This year heralds another once-in-a-generation opportunity to transform the face of media across our regions, to bring people together and share their stories with the world.
Mr Altman said: "It has been a tremendous honour to lead this once-in-a-lifetime project that will transform the face of London and will be a spectacular example of city building the world over.
"I can see that this model has the potential to transform the face of primary care in Scotland," she said in an interview at the conference.
This paper presents a detailed case study of the recent rise of a "disruptive innovation" – retail clinics – which have the potential to transform the face of primary health care in the US.
It is the latest effort by Ms. Burden to transform the face of New York.
Properly framed, these kinds of practices can transform people's resilience in the face of unavoidable challenges and hardships.
When longtime media lapdogs on campaign inequities transform into fierce watchdogs in the face of Obama's online fundraising clout, the public is wise to be suspicious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com