Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
iOS / Android This latest version of the franchise is a massive multiplayer football management game bringing transfers, tactics and training to the fore.
Similar(59)
Top Eleven is the best effort yet, blending transfers and tactics in a social game where you take on other players around the world.
The website's subscribers, many of whom had no previous ties to the club, were told they would have the final say on transfer dealings, tactics and squad selection.
The Kremlin has been trying to stamp out resistance there since the breakup of the Soviet Union — through two civil wars, a heavy-handed police presence, power-sharing with repressive local elites and huge cash transfers, among other tactics.
The media have criticised Strachan for his transfer policy and tactics, yet to suggest that his own supporters did not do likewise, and in vociferous fashion, would be a wild exaggeration.
Throughout my career, I have always loved coaching, the mental challenge it poses, the interaction with players, the thrill of seeing an idea transferred from a tactics board to the pitch.
Miles Jacobson referred to it as a "tactics and transfers" in an early development video and this is probably the best way to describe it.
You play through 20seasonss of training, tactics and transfers, with scope to dive deep or skim your way through according to preference.
From tactics to transfers, handling the pressure of the job to keeping big names happy, life at Old Trafford for the former Everton boss comes with completely different expectations to anywhere else in English football.
Alinsky reshaped activism in America by transferring some grassroots organizing tactics from shop floors and factories to urban neighborhoods and religious congregations.
This year's scorecard revealed how soccer-style transfers of researchers and other tactics aimed at improving a department's rating have taken over the world of British higher education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com