Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Systems for transferring information about young people between organisations are so poor that many simply fall through the cracks.
This hypothetical docking may be important for transferring information about cellular conditions to the rest of the protein.
It is possible that GPs over-estimate their performance in transferring information about their terminally ill patients.
A reason for under-estimating the importance of transferring information about the patient's personal situation could also be that the GPs did not anticipate a possible deterioration or did not ask about the patient's wishes.
GPs need to be made aware of the disadvantages of not transferring information about their palliative care patients to the GP co-operative, and should be trained to do this an adequate way.
Similar(54)
Journalists were also shown the consoles on one side of the control room where a technician plots information relayed from the sonar room, and graph paper secured on two rollers under a fluorescent light at the front of the control room where he is supposed to transfer information about other vessels.
This unique code is used to transfer information about background subtraction operation to neighbor SNs.
The designer must be able to transfer information about the objects placed by the clients back to Autodesk® Revit®.
It allowed Fannie Mae and its smaller cousin, Freddie Mac, an exemption from some of the privacy provisions of the new law: The firms would be able to transfer information about borrowers in-house without disclosing the move to home buyers.
So far, the extent to which the decision to transfer information about a food discovery influences individual cutting behavior was only analyzed under controlled laboratory conditions, and only for leaf-cutting ants (reviewed in [22]).
GPs frequently fail to transfer information about their palliative care patients to the GP co-operatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com