Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "transferring in" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when talking about someone or something moving or changing from one place, institution, or position to another. For example: - "I am transferring in from another university to complete my degree here." - "The company is transferring in new employees from their overseas branch." - "The team is struggling due to the constant transferring in of players and lack of stability."
Exact(55)
Connecticut forward Curtis Kelly in transferring in hopes of earning more playing time.
Transferring in is a new kid whose parents have been murdered.
In 1948, he became the Observer's ballet critic, transferring in 1959 to the Sunday Times, where he replaced Cyril Beaumont.
The rates don't tell the full story because they don't allow for students transferring in and out.
Transferring In At every institution, some students drop out, some flunk out and many leave to study abroad.
The California State University system closed the spring semester this year to students transferring in from other institutions.
The play, which is transferring, in January, from the National Theatre to the West End, is also incidentally a witty discourse on the nature of seeing.
Students transferring in upper grades generally have fewer problems than those in kindergarten, where overcrowding is more common, Ms. Wheaton said.
But for my money, if you can't fly direct, transferring in Minneapolis or Denver is almost certain to be more pleasant than a change in Atlanta.
Similar(2)
I took a year off between freshman and sophomore year before transferring in-state.
There were 805 patients (19% of the total cohort) who transferred out, of whom 737 (92%) were traced as having transferred in to a new ART facility, with a median time of 1.3 months between transferring-out and transferring-in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com