Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Users should be presented with simplified tasks while devices should gain a certain intelligence level to address the complexities of setting up connections, preparing the network for content exchange, and transferring content.
Content-centric networking (CCN) adopts a receiver-driven, hop-by-hop transport approach that facilitates in-network caching, which in turn leads to multiple sources and multiple paths for transferring content.
You can do this in several ways depending on how you use iTunes — including transferring all the files over your network with the Home Sharing feature, copying your iTunes folder to an external hard drive or set of DVDs for transport between computers, or transferring content from the iTunes Store with an iPod, iPad or iPhone.
AIRLIKE Cutting-edge mobile application that makes transferring content from your phone easy and fast, almost like sharing air.
What this means is that, unlike with Big Software, buyer's remorse with a cloud company can be easily rectified by transferring content and dropping the service.
Sony Ericsson recently received a patent covering the process of wirelessly transferring content or cell phone calls to and controlling them using a remote control or PS3 controller.
Similar(46)
The premise of the entire vision, remember, is that heterogeneous devices talk to one another and readily transfer content to wherever the consumer wants to access it.
In my experience S Beam worked well and transferred content rather quickly between devices.
The company is now offering a service to transfer content from other LTO systems to the cloud.
The never SlingPlayer is snappier than ever and the quality of the transferred content has been superb.
Is it the ability to transfer content from other Archos portable players and/or USB storage devices?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com