The phrase "transferred works" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or artistic contexts to refer to works that have been modified or adapted from an original source.
Example: "The contract stipulates that all transferred works will remain the property of the original creator."
Alternatives: "adapted works" or "modified works".
Exact(1)
Most of the 63 artists involved with the project painted their record designs, while some transferred works of digital photography onto the vinyl by printing images onto a sticky vinyl sheet and then adhering it to the record.
Similar(56)
Last winter the factory laid off 120 workers after New Era transferred work to plants in the South, where wages are lower, complaints about injuries fewer and the employees usually younger and, in the company's view, harder-working.
In the second half of the 20th century, the population sharply declined, as mechanization transferred work in cavalry and agriculture to machines.
The case for Bach transcriptions rests on Bach's own habit of transferring works from one instrument to another.
Instant transfers works for users trying to quickly move their balance to their bank account in less than a half hour via a debit card.
The Boeing Company will expand a factory in El Segundo, Calif., by about 30percentt as it transfers work from another plant.
The company said that it was transferring work to lower-cost plants in Toronto and in Sterling, Va.
American-owned Jabil Circuit, a former Marconi supplier, recently closed 400 Coventry jobs, transferring work to Scotland and Hungary.
The sites later recovered, sometimes with reduced service, by transferring work to other providers in different locations.
Another 130 posts are being cut by AVX, the mobile phone component maker, which is transferring work from Paignton in Devon to the Czech Republic.
"Microsoft has hired vendors whose whole reason for being is to transfer work offshore," said Marcus Courtney, president of WashTech, an affiliate of the Communications Workers of America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com