Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When using a projector, there is no interpretation, only the technical act of transference, for which no artistic skill is needed.
This made comedians an ideal object of transference for someone who, at 16, still could not sleep over at a friend's house, much less go on class trips out of town, and was seeing a therapist to talk about my separation anxiety.
A new design of a concentration cell with transference for the determination of transport numbers is described.
In addition, the asymmetrical bi-directional conductance may enable preferential transference for some signals.
Similar(55)
Infants of mothers who had experienced depression only prior to conception did not differ from infants of non-depressed mothers, suggesting that genetic transference of risk for depression alone cannot account for the elevated cortisol levels in offspring.
The humeral component has a large surface for support on the condyles and a wide stem for transference of rotational stress.
Other important writs were those of assistance, for the transference of property, and entry, for the recovery of land from which one had been wrongfully dispossessed.
In biotesting, solvents were used for transference of samples into exposure vessels or as carriers.
Some scholars believe that when Jerusalem came under Christian rule in the 4th century, there was a purposeful "transference" of respect for the Temple Mount and the Western Wall in terms of sanctity to the Church of the Holy Sepulchre, while the sites around the Temple Mount became a refuse dump for Christians.
Watch out for transference of emotional abuse from an abusive parent onto the children.
Future work should examine selectivities among more valuable ions and methods for increasing stability and the transference numbers for the ions of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com