Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Patents are transferable assets, and by the early 20th century they had made it possible to separate the person who makes an invention from the one who commercialises it.
But in providing yet another example of the willingness to exploit a football club as a means to self-enrichment, the decision added a further drop or two to the reservoir of cynicism and resentment that may be destroying the foundations of a global entertainment phenomenon all too willing to treat its set of core identities as transferable assets.
This is done by securing financing or having available cash or transferable assets.
Similar(57)
This power belonged to what is now the foundation and is not meant to be a tradable or transferable asset.
Findings highlight the situated, complex and idiosyncratic nature of small firm growth and the tensions between this experience and a prevailing view of knowledge in the existing research as a codifiable and transferable asset.
Opportunities exist to extend the personal equity that is generated from a single marketplace, employer or gig into a verifiable transferable asset.
We also suggest that the framework is transferable to other assets such as people or agriculture.
The approach is transferable to other assets such as people and agriculture where impact data exists for certain localities (e.g. taking account of cultural or climatic factors specific to that region and hence the vulnerability of the asset).
This is what allows for mergers, acquisitions, spinoffs, and reorganizations; because corporate assets are transferable, and because owners cannot be held personally liable for actions taken by the company, corporate control can be bought and sold on the market, and corporate assets can easily be repurposed at the will of new owners.
One involves the question of whether these assets are even transferable.
These assets are easily transferable, says Lamm, but you do need to let your heirs know about them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com