Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Three groups undertook the more challenging "molecular transferability" problem, attempting to predict shear viscosities at two different state points for a range of diols and triols for which little experimental data was available.
Similar(59)
Additionally, there are process steps for the preparation of economic evaluations that are not at all, or only marginally, affected by transferability problems (e.g., literature search, model structure).
By focusing on supporting cognition, our systems do not necessarily make solving problems easier or faster, but they create new ways for people to think about the problems they solve, which may lead to greater transferability of problem-solving skills across situations.
This paper is part of an ongoing PhD research that addresses the issue of the measure and transferability of innovative problem solving skills within the engineering field.
There is, therefore, a need to learn and capture the underlying materials knowledge embedded in the results produced by such expensive simulations, and facilitating an easy transferability to new problems of interest.
As the majority of the European countries face similar problem, the transferability suggestions are valuable to most (see KTH 2008).
The complex combination of at least two methodologies being created for a very special problem makes transferability difficult [80].
One further general limitation of this review can be seen in the problem of transferability of the results.
The problem of transferability is addressed in the context of CPNs, emphasising the advantages of use of CPNs for solving the problem.
Due to the universal structure of the CPN, the problem of transferability in TREAT concerns only the medical domain factors, not the topology of the system.
To solve this problem, the transferability of wheat and barley microsatellite markers (or Simple Sequence Repeats; SSR) to wild related species was evaluated [ 22, 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com