Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
However, transferability is not an easy issue.
Nevertheless, TBA shows good traceability, whereas transferability is not given due to customized analysis.
This measure of skill transferability is not independent from employers' behaviour.
Due to customized analysis framework, a good transferability is not given.
If, however, the index SNP shows no association in other ancestries, transferability is not refuted.
The main problems with these methods are that their discriminatory power is poor and their reproducibility and transferability is not always straightforward [ 16].
Similar(53)
However, the transferability of skills is not equally predictive of field-of-study mismatch across all countries, pointing to the articulation of education systems and curricula and the extent to which a particular field provides the same set of general skills across all countries and how credentials are used as signals of worker skills.
Second, the analysis was based on the results of a single centre study performed in the Czech Republic and although this undoubtedly leads to better control of the study, transferability of results is not automatically relevant to other centres.
This is also why the transferability of our results is not of a quantitative but rather qualitative nature, which is thought to be clinically usable and useful.
The transferability of these loci is not unexpected: we might speculate that the general physiological pathways underlying obesity-susceptibility are shared across populations of different ancestries, whereas ancestry-specific susceptibilities are more likely to be caused by low-frequency variants that have not yet been identified.
In the implementation of the algorithm, the transferability measure between two sources is required to be the same; however, the transferability from source 1 to source 2 is not always equal to the transferability from source 2 to source 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com