Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Its replication region resembled that of the Streptomyces natalensis plasmid pSNA1, while the transfer and spread regions involved in conjugative plasmid transfer were highly similar to the corresponding regions of the Streptomyces ghanaensis plasmid pSG5.
Similar(59)
So, optimizing the heat transfer is highly desired for effective energy utilization.
Mick told me that the transfer was highly unlikely as it was too late for him to act and get replacements, but he knew I wanted to move.
By comparing this figure with the replication factor experiments in Fig. 3, the amount of data transfer is highly correlated with the replication factor.
Direct synthesis of high-quality doped graphene on dielectric substrates without transfer is highly desired for simplified device processing in electronic applications.
A meiotic-like process is more likely for the Termitomyces symbiont, because specific factor transfer is highly unlikely to be genome-wide, and parasexuality occurs in extremely low frequencies.
The results on the oxygen transfer show that the transfer is highly dependent on the diameter and height of the tank.
We propose that the low-affinity site is located close to the heme edge, within the heme pocket; the maximum rate of electron transfer is highly variable depending on the nature of the reductant (0.005 to > 10 s− 1).
In this paper, estimates show that the percentage of the membrane utilized for mass transfer is highly dependent on the design and registration accuracy of adjacent blood and dialysate laminae.
Nevertheless, both activities of 3'end processing and strand transfer are highly impaired in the double mutant.
Furthermore, the ultrasonic DNA transfer is highly scalable and can be applied to large bioreactors and natural environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com