Sentence examples for transfer were as from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The tested hybrid aspen progenies representing northward transfer were as follows: (1) seven clones with a P. tremula parent from Latvia (LV); (2) five clones with a P. tremula parent from Sweden (SE); (3) six different full-sib families with a P. tremula parent from Germany (DE).

Preparation of cell lysates, protein electrophoresis, and transfer were as previously described (Wong et al, 2008).

Detailed manipulations of embryo transfer were as described by Tian et al. [ 33].

Similar(57)

No real estate transfer is as significant as that involving the Republican Palace, Saddam Hussein's lavish showpiece, captured and occupied in April 2003 by American troops.

They said that new restrictions on how federal grants can be spent, and new certification protocols for gear transfers, were as important as the gear lists.

Safeguards built into the system are designed to ensure that these transfers "are as secure as on-chain transactions".

The range of possible redistributions through lump-sum taxes and transfers is as broad as possible, limited only by the boundaries of the first-best utility possibilities frontier.

Dermot Leonard's first experience with technology transfer was as a mechanical and manufacturing engineering student in 2002.

These data show that dual gene transfer is as rapid and highly efficient as previous reports of single adenoviral transduction [22], [31], [34], [45].

The charge transfer resistance was as high as about 1 5 MΩcm2.

Once everything is verified on the back-end, transferring money is as straightforward as sending a text message.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: