Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The agreement represents the most important transfer to date of works from a modern-dance company to a museum.
Each transfer to date was a serious headache for U.S. policymakers — whether due to the security concerns for releasing a dangerous individual, the stress it placed on U.S. diplomatic relations, or the chronic worry that Al Qaeda would use the entire effort as a propaganda tool.
Similar(58)
The total number of transfers to date from BTIF to ANDF is 629 detainees, plus 41 from GTMO.
According to the website, roughly 300,000 photos have already been transferred to date.
However larger Peclet numbers also imply that the switch to the streamline-averaged regime happens sooner in time, and with less solute mass having been transferred to date.
With Granit Xhaka the only major signing of the summer transfer window to date, Arsenal supporters have been crying out for further recruits.
It is the fourth highest of the 13 mid-season transfer windows to date.
"More than any other transfer window to date, the impact of financial fair play seems to be taking hold, especially for the big clubs," said football finance expert Robert Wilson of Sheffield Hallam University.
Besides the ENU mutagenesis approach, other gene targeting technologies are being developed for the rat, which include nuclear transfer, although to date no genetic modification has been reported, and knockdown by RNA interference (reviewed in [ 27]).
Censoring occurred at the date of death, date of transfer to another ART facility, date of loss to follow-up or study end (i.e. 30 June 2010), whichever occurred first.
These transfers appear to date to the transition from free-living organisms to parasitism and coincide with the proposed horizontal acquisition of cytoadhesion domains, the O-glycosyltransferase that modifies these domains, and the primary family of transcription factors found in apicomplexan parasites.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com