Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "transfer the information" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to ask someone to move data from one location to another. For example, "Please transfer the information from the old computer to the new one."
Exact(41)
But silicon vacancies, while they could transfer the information to photons, lacked long coherence times.
A messenger molecule has been proposed to transfer the information from the afferent to the efferent arm.
We transfer the information carried by the optical signal to these acoustic phonons using stimulated Brillouin scattering (SBS 21, 22.
A computer will often use some of its RAM as a buffer area for holding data until its central processing unit can transfer the information to a device.
In addition, Intel is selling a complementary scanning station product that can digitize text and transfer the information over to the Intel Reader.
It's simple for store clerks and waiters to "clone" credit cards: they quickly skim the data from magnetic-stripe credit cards and transfer the information to new cards for use somewhere else.
Similar(19)
Transferring the information contained in his physical brain would require the brain's destruction.
(iii) Record the date of the transfer and the name of the pharmacist transferring the information.
"AMI's bar code scanner is very, very reliable and fast, a huge advantage over manually copying and transferring the information by e-mail," he said.
Scientists believe the technique works because we consolidate memories by replaying them during sleep and transferring the information from the brain's temporary storage to long-term memory.
Each basic function behaves as a communication channel that transfers the information of the object with its own transmission characteristic.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com