Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"The owner or the owner's representative, myself, the manager and general manager will have to sign off every transfer that we do.
We find that characteristics reflecting professional security, advantage and productivity are strong predictors for a greater breadth of participation in academic entrepreneurship, but not for all forms of technology transfer that we are able to test.
Our analyses are based on a limited set of variables, and there may be important risk factors of neonatal transfer that we have not been able to account for.
We note that more complex processes like horizontal gene transfer, that we did not consider here, could facilitate such emergence as it is found that most of such events involve transfer of entire receptor-effector pairs rather than individual proteins in bacteria [ 20].
[P003] I think it's one of the most exciting things to come out of NIHR... it really does try to um break-out from the twin communities model of knowledge transfer that we've got bogged down in... I'll be very interested to see how it works.
Similar(55)
(F.I.I. pays for reporting, not for specific actions, a different anti-poverty approach known as "conditional cash transfers" that we have reported on in Fixes).
(FII pays for reporting, not for specific actions, a different anti-poverty approach known as "conditional cash transfers" that we have reported on in Fixes).
It is fortunate that our knowledge increases and unfortunate that we cannot transfer that increase of knowledge into more effective therapy.
At UTV we produce the most watched regional news for Northern Ireland and we can transfer that approach to Wales," Wilson said.
"Minerul Lupeni is a club sustained by public funds, so all transfers that we complete need to be in the community's interest".
This suggests an ancient transfer or transfers that we sought to investigate further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com