Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
ALKMAAR, the Netherlands — Maybe you've read some of the stories and heard some of the rumors about all this transfer stuff.
Did they transfer stuff from classified accounts to unclassified accounts, for example by retyping parts of messages on to a smartphone and sending them to Clinton?
ALKMAAR, the Netherlands — It's Friday and I'm sitting here with the TV on watching all the transfer stuff going on, just heard [Giovani] Dos Santos is going to Mallorca.
Similar(55)
With most home internet connections being in the 5-15 megabit per second range, the only time you're likely to ever get anywhere near the 200 Mbps cap is when you're transferring stuff over the local network.
I lay down on the sofa and listened to her moving about the house, finding her keys, transferring stuff from one purse to another.
And he peppers his narrative with engaging characters, like his adorable Granny Shammy, who has "thousands of years of Armenian wisdom impressed on her wrinkled cheeks," and Silvers, who lives so deep inside his head that he fails to notice when Goulian begins transferring stuffed animals from home to the office.
Some transfer grapevine stuff … Pablo Barrera set to join Real Zaragozoa on a loan with option to buy.
At a leafy campus with neatly trimmed grass on the outskirts of Accra, the capital, they learn about transparency, accountability and the intricacies of transfer pricing.This stuff matters.
And entirely avoidable: just warn existing users about what you plan to demolish in advance, and give them the time and tools to transfer their stuff.
WireOver founder Trent Ashburn tells me there are security holes in the way big file storage and sharing providers transfer your stuff.
Sure, you can't wirelessly transfer your stuff to your TV, but it's not like an iPod is all that hard to bring from your computer to your TV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com