Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The complex geometry of vehicles, varying scales in the flow, transient nature of the process, and the tightly coupled conjugate heat transfer render the numerical models computationally very expensive.
Similar(59)
The high rate of photoinduced electron transfer renders the films able to detect explosives present at low parts-per-million concentrations in a sensitive and selective manner.
Though these microbes do not themselves threaten human health, the resistance genes can be picked up by pathogenic bacteria via horizontal transfer and render the drug that the factory produces less useful.
But an employee at an iceberg water company said the shipment would likely have been contaminated during the transfer, rendering it largely worthless.
He did that by finding a way to transfer the rendering technology to GPUs, increasing the speed at which it worked — and slicing the time required to render those scenes to a fraction of what it used to be.
Yet Energy Transfer Inc. seeks to render the legal dispute moot by finalizing construction before the Tribe can be heard.
The physical barriers to the airway gene transfer and enzymatic activities in the lung that may render the gene transfer ineffective have to be overcome.
The Second Circuit should decline to find that offshore feeder funds between the debtor (Madoff fund) and the ultimate foreign beneficiaries render the transfers beyond the reach of the Bankruptcy Code.
Competing in taxes (transfers) renders migration flows less (more) elastic with respect to changes in fiscal policy.
The relative waviness can be increased along the flow direction, which results in higher heat transfer performance and renders the temperature of the devices much more uniform.
Our results reveal that the NH3 could be strongly adsorbed on M2CO2 with apparent charge transfer, which renders them the potential candidates as the NH3 sensor or capturer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com