Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I noticed that some social graces transfer regardless of the setting.
Worse yet, the bosses of Chinese SOEs are not in business principally to make a profit: they are often encouraged by the government to pursue other goals, such as resource acquisition, foreign policies and technology transfer, regardless of cost.Less obvious is the fact that these policies harm China as well, by nurturing unproductive and unaccountable behemoths.
The low electronic conductivity of the reduced film limits the rate of charge transfer, regardless of the solution pH.
The formulation presented here is shown to be free from the numerical oscillation commonly associated with advection diffusion heat transfer regardless of the value of the Peclet number.
Extinction of the cue before the transfer test had no effect upon transfer, regardless of the level of extinction (Experiments 1 3).
On the other hand, the ANN DA correlations proved highly powerful in correlating the tower fluid dynamics and gas liquid mass transfer regardless of the operating flow regime.
Similar(52)
Whereas in the past the Chelsea hierarchy have had the final say on outgoing transfers regardless of the manager's opinion, the decision now will rest with Mourinho.
Our objective is to ensure that all competing nodes in the network achieve same amount of data transferred regardless of their velocities.
This leads to our first technical problem: we need to make sure that the relevant data that have been transferred (regardless of how it is done) from O to Z i ∗ w at times d 4 < t ≤ d 4 + | I | are not erased at subsequent times.
In particular, if a state has only one out-going transition, the total score weight will be transferred regardless of the observation.
This implied that in these clinics, maximally three zygotes were kept in culture to develop into embryos and that these embryos were transferred, regardless of their quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com