Suggestions(2)
Exact(3)
The phsical requirements is that the mass transfer ratio is constant which is the case, for example, if the specific enthalpies of the saturated fluids are linear functions of compositions.
The magnetisation transfer ratio is = 1- (Msat image / Mnonsat image) × 100.
Albeit the transfer ratio isn't quite 1 1 as it takes 250 Membership Rewards points to get 200 TrueBlue points.
Similar(57)
Several main factors affecting the strain transfer ratio were analyzed to optimize the type and size of strain rosettes through the finite element analysis.
Optimization results demonstrated the existence of distinct optimal area allocation for each objective function considered herein while higher evaporator to condenser global heat transfer ratio was preferred in all cases.
The magnetization transfer ratio was decreased in TBI patients [ 60, 61].
GJ intercellular (GJIC) communication transfer ratio was calculated using the formula: (Number of acceptor cells X Fraction of double-labeled cells)/ Number of donor cells.
After this time, the non-adherent T-lymphocytes were collected, washed twice with PBS containing 0.5% FBS, and injected into C57B/6 wild-type recipient mice at a concentration of 2x10 cells in 0.1 ml PBS, i.p, per mouse (transfer ratio was approximately 1 donor to 1 recipient mouse).
As ADC reduction might reverse after a few months, signal abnormalities cannot be interpreted as simple cytotoxic oedema, which usually lasts less than 2 weeks, while the increase in the magnetisation transfer ratios is not consistent with demyelination or oedema.
However, in order to compare the heat transfer and flow resistance simultaneously, the non-dimensional heat transfer enhancement ratio is defined.
Also by increasing the concentration of flocculated asphaltene from 3.5 to 5.5 kg/m3, reduction in the heat transfer coefficient ratio is 4.5%, while the rate of asphaltene deposition and thermal resistance increases to 18.3%, and 17%, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com