Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In addition, there appears to be a further broad, low intensity feature in the simulant diffraction patterns which spans the momentum transfer range of interest.
The experiments have been performed in the heat transfer range of 30 700 W and filling ratios of 16, 35 and 135%.
The multiple diffraction peaks from the pentaerythritol present in the simulant are thought to become merged into one broad peak covering a similar momentum transfer range (1.3-2.2 nm1) due to this individual peak broadening.
However, within the maximum power transfer range (2.5 kΩ), steady-states are only observed at 20 min tc but with a smaller confidence interval, questioning whether the polarisation technique is suitable to estimate maximum power transfer.
When we compare these numerical tests, the results show that the main factors, affecting the heat transfer range are the thermal properties of the surrounding earth, the initial ground temperature and the temperature in the tunnel.
The method couples neutron diffraction experiments that explore the structure on the spatial scale 1 20 Å with the reverse Monte Carlo fitting procedure to predict structures that accurately represent the experimental scattering results over the whole momentum transfer range explored.
Similar(46)
LWTS will enable the combination of large energy and momentum transfer ranges with energy resolution.
The enhancement factor of mass transfer ranges between 2 and 3.
Analysis of the dat generated revealed improvements in heat transfer ranges of (2.4 3.7) times those 0btained from the smooth tubes with significant increase in the friction factors of (1.7 2.3) times those of the smooth tubes.
The age of the patients at the time of transfer ranged from 5 to 21 years.
Rates of transfer ranged from 2.1%to54.7%7%, representing large and statistically significant variation (p<0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com