Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The post-translational modification by transfer of multiple ADP-ribose units to target proteins.
Abnormal human chorionic gonadotropin (hCG) trends after transfer of multiple embryos resulting in viable singleton pregnancies.
While not common, some locations where L.littorea are present have experienced a complete transfer of multiple algal species to a monoculture of C. crispus.
In this study, hydrodynamics and heat transfer of multiple droplet trains impinging a pre-wetted solid surface have been investigated experimentally.
The TDC VME interface allows a 64-bit Chain Block Transfer of multiple boards in a crate with transfer-rates up to 47 Mbytes/s.
First, the transmission of a Web page from a server to a client involves the transfer of multiple distinct components, each in itself of some value to the user.
Similar(33)
Eighty-one patients (March 1981 to 1987) had transfers of multiple pre-embryos, resulting in multiple pregnancies with at least one reaching term.
SLAC is planning to generate data transfers of multiple terabits per second, transferring experimental results from SLAC to the DOE's supercomputing facilities for storage and analysis.
In the case of osteochondrosis dissecans the lesions often exceed the size that can be treated by transfers of multiple osteochondral cylinders.
The scheduling algorithm utilizes the information of (1) available slots for scheduling, (2) locations of file chunks and (3) the network transfer latency of multiple chunks to determine the cost of each candidate node for the map task and picks the best candidate for scheduling.
And if you look at those conditions which includes the transfer of people, multiple tiers of law, official state segregation, then you see that, yes, it does meet that definition – which is different than saying it is South Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com