Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
Transition has at times been erroneously equated with Transfer of Lead Security Responsibility TLSRR).
"Political decisions will be taken based on his recommendations as to how we will adapt to the transfer of lead responsibility to the Afghans," he said.
-- It is important to distinguish Transition from Transfer of Lead Security Responsibility (TLSR), which is an early tactical step in the partnership between ANSF and ISAF whereby ISAF forces gradually assume the "supporting" role and ANSF take greater leadership.
He will also oversee the final transfer of lead responsibility for security to Afghan troops, including in the most volatile districts in the south and east where the Taliban have maintained influence if not outright control.
Maternal HFE C282Y gene variant status is associated with greater reductions in placental transfer of lead as MBL increases.
The similarity in isotopic ratios of the maternal and cord blood samples provides confirmation of the placental transfer of lead.
Similar(34)
In comparison, the cryogenic preparation and controlled environmental transfer of MeCpPtMe3 lead to the APT ToF detection of only intact MeCpPtMe3 molecules.
Cheng and Tak, in their research work through CFD simulations for heat transfer of the lead and bismuth eutectic alloys, found results in agreement with those expected from Kirillov's correlation [25] for low Peclet numbers, and with those provided by Stromquist's correlation [26] for high Peclet numbers.
Kostial and Momcilovic (1974) showed that the peak transfer of radiolabeled lead in mice from mother to litter occurred during lactation.
This transfer of information leads to the self-production and self-organization of the system even in the absence of any centre of control.
As time increases, the transfer of ions leads to osmotic pressure dissipation and re-establishment of a pore pressure regime characteristic of hydraulic flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com