Exact(2)
In some cases we may be able to transfer names on tickets (if we're asked nicely), this is at our complete discretion and the more people do this the more complicated an time consuming it can get (we are only a small team!).
In some cases we may be able to transfer names on tickets (if we're asked nicely), but this is at our complete discretion and the more people do this the more complicated an time consuming it can get (we are only a small team!).
Similar(58)
His quarterback two years ago was a senior transfer named Gus Ornstein, a Jersey kid who had played at Michigan State and Notre Dame.
A brief career in market research for the National Biscuit Company followed, but in 1970 he left Madison Avenue to found the first version of the Manhattan Transfer, named after the 1925 novel by John Dos Passos.
Transferring names and addresses requires resolve; my old book contains names of people who have passed into and out of my life, and some whose lives are finished.
The results can be used in multiple ways, such as creating a new network from highlighted nodes (utilizing Cytoscape's functionality), storing resulting networks in the database, merging networks, and reusing the results by transferring names of highlighted nodes to new queries.
They determine the structure of equalization transfers named partial equalization, which deter secession from disadvantaged and advantaged regions.
In about 100 complaints raised in arbitration proceedings to resolve domain name disputes, panels have ruled against him almost every time, prosecutors said, and ordered him to transfer the names at issue to the legitimate holder.
Nor does it regulate the transfer of names between companies.
MatchLogic had a clear privacy policy that said it would not transfer those names to any third party without permission.
The firm is "testing" a service that will allow consumers "to search, find, purchase and transfer" domain names for their business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com