Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Krzysztof Buras (North) bid one spade, which was a transfer, meaning that he had a normal one-no-trump response.
Despite some good reviews and praise for its then leading man, Rhys Ifans, there was no West End transfer, meaning few people would have seen it.
The basic function of such signals is to provide the change of a single environmental factor in order to attract attention and to transfer meaning.
The county has backed nearly $260 million in bonds that the hospital floated at the time of the transfer, meaning that if the hospital cannot shape up its finances, debt-ridden Nassau County will be saddled with the burden.
The House bill averted the problem by essentially requiring the government to waive its normal rules for dealing with this type of transfer, meaning it would not have any effect on the budget.
Candidates may have previous college experience, but they may not transfer, meaning that regardless of previous college credit, they enter the academy as a fourth class cadet and undergo the entire four-year program.
Similar(53)
For lexicographer Susie Dent, the evolution or "transferred" meaning of "Luddite" reminds her of how "philistine" has changed.
International loans are recognised as regular transfers, meaning the player can be re-loaned as long as the deal stretches between two transfer windows.
But loan deals arranged with foreign teams are recognised as transfers, meaning there is no limit to the number of loanees from overseas.
This suggests that people are transferring meaning from a scheme they are familiar with to other FOP schemes, and sometimes inappropriately.
Third, we did not have data on the hospitals to which patients were transferred, meaning that the data did not reflect the quality of the hospital at which treatment was received.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com