Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It is shown that heat transfer is further enhanced when ridged dimples are employed compared with spherical dimple case, and the effect is markedly promoted when r increases.
This efficient interfacial charge transfer is further elucidated from monitoring of charge separation and trapping processes using the femtosecond time-resolved diffused reflectance (TDR) measurement.
This high-speed transfer is further amplified via the direct benefit effect in which users of a product in the community induce their connections to begin using the same product.
The consistency of signal transmission and information transfer is further explored in the Supporting Discussion and Supporting Figures S3 and S4.
Similar(56)
The process and mechanism of the super energy transfer were further discussed.
The polymer metal charge transfer was further investigated in terms of a first-principle calculation to discuss these experimental results.
The electron transfer was further enhanced by using multiwalled carbon nanotubes (MWCNTs) and mediated by ferrocene (Fc) entrapped in the cryogel pores wall.
The performances of the combined refrigerator device with external heat transfer are further compared with those of an independent vacuum thermionic refrigerator with and without considering external heat transfer, respectively.
The rapid cell division by reactivated memory OT-I cells following adoptive transfer was further confirmed by transferring CFSE-labeled T cells (Fig. 3B).
The transfer was further validated as being due to molecular proximity rather than random collision by assessing its insensitivity to acceptor density, estimated as RFI of EYFP, but sensitivity to variation in the acceptor: donor ratio.
Such co-transfers are further facilitated by the organisation of interacting proteins into operons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com