Sentence examples for transfer is different from inspiring English sources

Exact(4)

In addition, the air density is about 100,000 times less at the altitude involved, so the heat transfer is different.

Conjugation also has been observed in the gram-positive genus Enterococcus, but the mechanism of cell recognition and DNA transfer is different from that which occurs in gram-negative bacteria.

The rolling movement can enhance the heat transfer of shell-side film flow, and the influence of different parameters on heat transfer is different.

This approach to combine sequence and gene expression data for purpose of annotation transfer is different from ours.

Similar(56)

The heating elements of various subprojects within the research group working on fundamentals in boiling heat transfer are different in form and size (e.g. plates and tubes).

The complexity of this problem arises from the fact that the effective diffusivities and Biot number, which characterizes the external mass transfer, are different for each chemical species.

Selected area electron diffraction measurements indicate the large variations in the diffusivity of lithium confirming that the charge-transfer is different along and perpendicular to the layers in molybdenite.

Moving in that January transfer window is different to moving in the summer, so it took a few weeks but I was never worried.

Further, the significance of the mass transfer processes is different from one scale to another.

Transfer function model is different from the ARIMA model.

Indeed, the behaviour of binary mixtures on heat transfer is sometimes different than with a pure compound.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: