Sentence examples for transfer burden from inspiring English sources

"transfer burden" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe the action of transferring a burden from one person or thing to another. For example: "The government plans to transfer the burden of providing healthcare from employers to the state."

Exact(1)

Meanwhile, overmuch sampling will increase the data transfer burden and inversion computation time.

Similar(59)

Write-offs may merely transfer the burden from one party to another.

He would help the city refinance its lingering 1970's debt, but not transfer the burden to the state.

We will do that if the deal is fair and equitable and does not transfer the burden to us".

"Transfer the burden of proof to companies, requiring them to demonstrate a legitimate reason for investing in a listed tax haven," the report recommends.

The Tory minister insisted that any solution would have to be progressive, and transfer the burden from the taxpayer to better-off graduates.

Book a flight-plus-accommodation deal in a single transaction from a reputable operator, and you transfer the burden of risk to the holiday company.

Both Chadwick and Armitage transfer the burden of expression from human limbs and faces to the broad planes of the bulk of the sculpture.

The right response, they argue, is to transfer the burden of helping the poor to churches and charities ("faith-based organisations", in the jargon).

The governor would add video lottery terminals to Off-Track Betting teletheaters and help the city refinance its lingering 1970's debt, but not transfer the burden to the state.

The advocates argued that under the House bill, the federal government would transfer the burden of health care to states, which would result in higher taxes, eligibility cuts or curtailed services for children.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: