Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
These models are integrated in a multizone airflow and heat transfer building code.
Following this, three software components to transfer building information into the geospatial environment were designed, developed, and validated.
The paper provides different viewing perspective approaches for the knowledge transfer, building a strategy for a wide variety of issues, which contribute completely too full conversion of tacit knowledge into explicit knowledge.
The garbage transfer building will be so high that children on the playing fields will be in its shadow and so close that a fifteen-year-old girl could throw a ball from the field and hit it.
Given that the conditions are not identical, we recommend a gradual approach to technology transfer, building on experiences from other geographical regions.
Similar(55)
When possible, latitudes and longitudes at the approximate centers of waste disposal areas or TRANSFER buildings were recorded.
To assist with the correct design of buildings, many computational models have been developed to assess the transient heat, air, and moisture (HAM) transfer within building walls.
Two congressmen from Palm Beach County eventually proposed legislation to transfer the building to the federal government and make it a Superfund site, but the bill stalled.
For example, he said, one module -- the library function -- contains emergency information and security procedures, sale and transfer information, building documents and current notices.
Steve Englander, who is coordinating the fund-raising, then wrote to the department asking it to begin proceedings to transfer the building.
Without the air rights transfer, the building would have been required to be much slimmer, although the site's zoning always allowed it to be 14 stories tall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com